圣经与植物:芦荻的生发

如同水边的芦荻不出声音,仍有连接,相互保护。

「芦荻没有水,岂能生发?尚青的时候,还没有割下,比百样的草先枯槁。」(约伯记8:11-12)


咱们住在江河边,
是一群工作素来不拿薪水,也不缴税的英雄与好汉,
哈!哈!哈!
咱们也是最乐天,最爽快的一群。
大水来时,咱们硬挺,
小水来时,咱们硬拦,
水不来时,咱们硬站。
咱们给背后的虾、贝、鸟、鱼、蟹……提供了多么多的保护,
减少多少的危险。
咱们却不回头、不回顾、不倾听它们的感谢,
咱们个个看似相同,其实长得不太一样,
有的高,有的低,
有的粗,有的细,
有的直,有的歪。
不过,咱们却从来不计较这些,
只要互相有结连,
就是水边环境最好的保全。
有人称赞咱们吗?没有,
有人对咱们拍掌叫好吗?没有,
有人给咱们一些镁光灯吗?没有,
算了!咱们从来不在乎,人类给咱们的一笔,
只在乎上帝给咱们的一笔。
知道咱们是谁吗?
咱们的名字叫
——「芦荻」。

芦与荻不是植物的名称,而是内部结构有不同的性质,后来联在一起。芦荻不是一种植物,而是许多在水边混合生长的水生植物。中国人早期的植物命名,就用个集合名词去描述生长成一片的水生植物,例如元朝诗人左克明编唐、隋、五代诗选「古乐府」,就提到:「巴陵三江口,芦荻齐如麻」。诗、谚语、俚语常是古人智慧的结晶,用有压押、对句的呈现,便于后世朗诵记忆。

在约伯记里,比勒达也是个用古谚的高手,他曾经「考问前代,追念他们的列祖所查究的」。他用古谚「芦荻没有水,岂能生发。尚青的时候,还没有割下,比百样的草,先行枯干」,来与约伯辩论。他所讲的芦荻aw-khoo,是个古老的埃及字,其意思为「连结」(connection)。即水边生长紧密,远远望去如同一片紧密相连的。King James版的英文译者是高手,在译这名词时用flag,用单数的集合名词,只在圣经的这一处,表示某些外表近代的水生植物,而非某一种类的种类。中文圣经用集合名词去对等,译为芦荻非常的恰当。

水边的芦荻,如比勒达所讲,需要水分才能生长。但是导致芦荻枯干的原因很多,不是他所说的吸不到水而枯干,例如芦荻在7-9月迅速生长,而后过到低温茎叶枯干,这是正常的生理节奏,不是缺不缺水的问题。此外,当河川的水位下降,河口潮水流进来,增加水中的盐分,芦荻也会枯干。更常见的是河川水位上升,空气中的氧气不易扩散到底泥,底泥严重缺氧时,产生具有毒性的硫化氢,抑制芦荻根系的活性,抑制氮的吸收。

氮是植物生长必须的营养份,一般水生植物所需的氮与磷有一定的比例,芦荻约为14,若小于14,植株就会缺氮枯干。就是有这机制,水生植物万不能蔓延到深水处,否则河道很快地就会水生植物占满,造成水灾。所以,芦荻发青旺盛生长就枯干,忽然水位改变,太深或太浅、盐分、缺氮、气候的改变皆是可能影响原因。比勒达使用芦荻的枯干,比拟约伯的受苦,是因为「忘记上帝」与「不虔敬」的缘故,是将受苦的原因化简化,形成对人的论断与定罪,其实我们不了解人,就不配论断人。这也提醒我们古老的诗文、谚语虽有古老的智慧,却经常是过度狭隘,将前因后果简单化。因此,人还是要回到上帝的真理,如果不明白上帝对他的带领,即使对对方有深度的认识与关系,也应该闭嘴,如同水边的芦荻不出声音,仍有连接,相互保护。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注